英訳、翻訳サービスの最新情報をお伝えします。
- 『宮S』本国よりも海外で注目!?
- ... ファンの登場に国内ファンは "英語だけ 上手だったら あの方たちと お互いに文を 分けたら 良いだろう"(精米県 [ID:SHARA75])と嬉しがる雰囲気だ. 英語に上手な何人のファンは 彼らの文をすべての人々が読めるように翻訳して乗せてこれらの旺盛な活動を ...

- 確信した。日本アニメは世界を支配する(笑
- 以下はようつべのコメント欄を翻訳したもの。(原文英語・話しているのは外人) N > ”DESU”がないぞ K > ”DESU”は日本語だ。これは英語ダブ r > ”DESU”が無いからダメだな K > ”DESU”を英語の語尾につけちゃうのもあれだしなぁ N > Di Gi ...

- 7連続営業日での無償翻訳サービス(一言コレポン)
- ... 発表・展示会 弊所内容:*貿易コレポン翻訳サービス割引のご案内 *企業でのビジネス英語研修 *事業提携先のご紹介など プレゼンテーションでは、抱腹絶倒の内容で、しかも、英語の勉強になる事をお話致します。 ...

- 【翻訳をする際のこだわり】
- メカメカしい翻訳で、 ソレノイドバルブを取り付ける ... 英語の仕事とか任される時って、その任せてくる人が英語が解らないって事で、こちらに絶対的な信頼感とか、過剰とも思える能力過信をしてくることを感じることが良くある。 ...

- 【教育・自己啓発】インフォトップ売上げランキング! 07.2.21
- 1位 TOEIC980点獲得!30歳からできたラクラク英語マスター法! 10ヶ国語を操る現役翻訳者が教えるラクラク英語勉強法。 10ヶ国語を操る現役翻訳者が教えるラクラク英語勉強法。あなたは何故英語がなかなか上達しないかご存知でしょうか?それには日本人の誰 ...

- マヤの予言の内容は本当に起こるのか -Part2
- ... 翻訳の試験も終わったのでようやく再開出来そうです。結果は、2ヶ月くらい先まで判りません。しかし、試験の英語は色々と決まりがあって文章だってカチカチになってしまいました。やっぱり、趣味で 何となく 訳すのが一番楽です。 ...

RSS情報
- [躊躇い日記]よくよく見たら、大変なことに
- ... 先ほど、海外のニュースっぽいサイトへたまたまいって、英語の羅列を見ましたら、 頭痛 がします。訳しましょうかねぇ†と思ったんですが、3文字目の単語が意味不で結局、翻訳サイトにお任せしましたw これだから、長文を読む力がww それはさておき ...

- 今日のBlog/掲示板への投稿
- ギターのある生活「RSS翻訳進捗」 ギターのある生活「RSS翻訳進捗」 真剣に英語勉強しなくちゃ「妄想の授業シラバス」 http://d.hatena.ne.jp/fanny/20070221/

- とにかく今は英語がしゃべれなきゃ、いつ必要になりかわからないですよね【英語教材 ― 英語を勉強しよう】
- ... 場面に直面しますよ。 けど、そんなことは考えなくても済むんです。このテキストはそっと手をとって教えてくれるように、あなたを 英語 の世界へ連れて行ってくれます。 あなたの頭の中が自動翻訳機のようになっていくようです。 今回にこの機会は逃す ...

- 英語記号つけ入門(2007-02-21)
- ... ちなみに山形浩生さんの翻訳はこちら( 不思議の国のアリス )。あと、「 アリスの英語 」も面白い。 世の中ってすごいなあ。 あと最近はまっている英語の先生が↓。 英語が「まず読める」ためにする方法論、授業論。 今の英語の授業の流行は2つあって ...
